WWW.THESES.XLIBX.INFO
FREE ELECTRONIC LIBRARY - Theses, dissertations, documentation
 
<< HOME
CONTACTS



Pages:     | 1 |   ...   | 56 | 57 || 59 | 60 |   ...   | 124 |

«La Guía de referencia ha sido escrita por Daniel Spreadbury y Ben & Jonathan Finn. En la sección Acerca de Sibelius podrá ver la lista completa ...»

-- [ Page 58 ] --

Página Sets de sonidos manuales Tanto Sibelius Player como los instrumentos virtuales Kontakt y Aria y los dispositivos MIDI ofrecen funciones especiales que permiten que Sibelius cargue los sonidos automáticamente (si dispone de un set de sonidos adecuado). Si no tiene ningún set de sonidos disponible, o si el dispositivo es un instrumento virtual de tipo VST o AU convencional, tendrá que indicarle a Sibelius qué sonidos puede utilizar. Para ello, cree un set de sonidos “en miniatura” para cada instrumento virtual desde la página Sets de sonidos manuales.

Después de especificar qué sonidos están disponibles en cada canal del dispositivo, Sibelius puede tratarlo como cualquier otro dispositivo, y hacer que cada pentagrama se reproduzca automáticamente con el sonido disponible más indicado.

Las opciones de la página Sets de sonidos manuales son los siguientes:

4.12 Dispositivos de reproducción * En primer lugar, seleccione el instrumento virtual en el menú Dispositivos de la parte superior del diálogo. Puede crear un set de sonidos manual para cualquier tipo de dispositivo y con cualquier clase de set de sonidos, excepto para el Sibelius Player integrado. Por otro lado, los sets de sonidos manuales están desactivados por defecto en los dispositivos de tipo Kontakt, ya que la opción más recomendable es que Sibelius cargue los sonidos automáticamente. Si desea crear un set de sonidos manual para un dispositivo de tipo Kontakt, active la opción Permitir sets de sonidos manuales en la página Reproducción de Archivo  Preferencias (en el menú Sibelius en Mac).

Si está creando un set de sonidos manual para un instrumento virtual, pulse Mostrar para abrir * su interfaz en otra ventana (este botón está desactivado para los dispositivos de tipo MIDI).

Hay una enorme variedad en la forma en que aparecen y se comportan las interfaces de los instrumentos virtuales, por lo que no es posible proporcionar ayuda general sobre su funcionamiento. Remítase a la documentación que acompaña el instrumento virtual para saber cómo utilizarlo. Deje la ventana abierta, pues la necesitará de nuevo en unos instantes.

Reproducción Si ya ha escogido un set de sonidos para este dispositivo en la página Dispositivos activos, * aparecerá seleccionado en el menú Set de sonidos; si no lo ha hecho, selecciónelo en este momento. Si no hay disponible un set de sonidos, seleccione (ninguno).

Active la opción Usar set de sonidos manual para indicar a Sibelius que debe seguir la * elección de sonidos que realice aquí. Si desactiva esta opción, no se utilizará su set de sonidos manual, pero los ajustes se guardarán como parte de la configuración de reproducción, por lo que posteriormente podrá restaurarlos de nuevo.

Si su dispositivo cuenta con un set de sonidos, el campo Nº de canales estará ajustado al * número de canales, ranuras o sonidos diferentes que puede reproducir simultáneamente el dispositivo. Algunos instrumentos virtuales están diseñados para emular un único instrumento, como por ejemplo un piano electromecánico o un sintetizador. En estos casos, acostumbran a poder reproducir un solo sonido a la vez, por lo que el Nº de canales debería configurarse a 1.

Otros instrumentos virtuales, especialmente los suministrados con las bibliotecas de muestras, pueden reproducir varios sonidos simultáneamente, de manera que quizá el Nº de canales deba ser ajustado a 8 o 16. Observe que la tabla de la parte derecha del diálogo se actualiza para mostrar el número de canales que seleccione.

Si Nº de canales no se configura correctamente de forma automática para su dispositivo, ajuste este valor manualmente.

A continuación, vuelva a la interfaz de su instrumento virtual y cargue un sonido o un preset.

* Si su instrumento virtual puede reproducir simultáneamente múltiples sonidos, empiece cargando un sonido en el primer canal o ranura. Si está trabajando con un dispositivo MIDI, asigne un patch adecuado al primer canal si es necesario.

Ahora, observe las opciones Ajustes de sonido de la página Sets de sonidos manuales.

* Haga clic en la primera fila de la tabla de la derecha o utilice el control Canal para seleccionar un canal.

Si ha seleccionado un set de sonidos para este dispositivo, el menú Programa aparecerá * habilitado, y el menú ID de sonido se mostrará deshabilitado.

% Si el menú Programa está activado, seleccione el nombre del programa que ha cargado en el dispositivo y pulse Aplicar.

4. Reproducción y vídeo % Active la opción Enviar cambio de programa si su dispositivo tiene asignado un set de sonidos pero ya sabe que es necesario enviar un mensaje explícito de cambio de programa al iniciar la reproducción. En este caso, Sibelius enviará el cambio de programa estipulado por el set de sonidos. También puede activar esta opción si no ha asignado ningún set de sonidos pero sabe que el sonido que busca puede ser seleccionado con un cambio de programa específico al iniciar la reproducción. En este caso, Sibelius activará el control Número de programa para que pueda especificar el cambio de programa a enviar.

% Si la opción Enviar cambio de programa está activada, en caso necesario también puede seleccionar Enviar cambio de banco. Si su dispositivo utiliza un set de sonidos, al activar Enviar cambio de banco se enviará el cambio de banco estipulado por el set de sonidos.





En caso contrario, puede especificar los componentes MSB y LSB del mensaje de cambio de banco enviado al iniciar la reproducción.

% Si el menú ID de sonido está habilitado, seleccione el sonido que más se parezca al sonido que haya cargado en su dispositivo: pulse... para abrir el menú correspondiente. Por ejemplo, si ha cargado un sonido de conjunto de violines, seleccione cuerdas.violín.conjunto del menú; si se trata de un sonido de piano Steinway, seleccione teclado.piano.cola.steinway.

Sea tan concreto como le permita el menú, ya que de este modo ayudará a que Sibelius utilice el sonido más apropiado. Una vez haya escogido el sonido que más se parezca, pulse Aplicar.

% Si sabe que el programa de un canal es un mapa de percusión no afinada que coincide con el estándar General MIDI, active la opción Mapa de percusión compatible con General MIDI en lugar de seleccionar una única ID de sonido o nombre de programa. Si el dispositivo no es compatible con el estándar General MIDI, para poder acceder a sus sonidos de percusión no afinada necesitará un archivo de set de sonidos para ese dispositivo.

* Verá que se actualiza la primera columna de la tabla que aparece a la derecha del diálogo. Si su dispositivo puede cargar simultáneamente otro sonido, repita los pasos descritos anteriormente hasta que haya cargado todos los sonidos necesarios y ajustado su mapa en el set de sonidos manuales.

¡No olvide pulsar el botón Guardar de la parte superior del diálogo para no perder el trabajo realizado!

Sibelius necesita disponer de una ID de sonido (o nombre de programa, si existe un set de sonidos) para poder reproducir automáticamente un canal. Si prefiere que Sibelius no envíe automáticamente cada pentagrama de su partitura a un canal (por ejemplo, si trabaja con una plantilla que utiliza en todos sus proyectos y no le importa asignar manualmente los pentagramas a los canales), puede configurar un set de sonidos manual vacío. No tiene más que ajustar el valor de Nº de canales al número adecuado, activar la opción Usar set de sonidos manual, y no seleccionar nada más.

Para que Sibelius utilice esos canales durante la reproducción, es necesario abrir todos los canales del mezclador correspondientes a cada pentagrama y seleccionar explícitamente el dispositivo que deben usar (de esta manera, el nombre del dispositivo ya no aparecerá entre paréntesis). A continuación, seleccione el canal con las flechas situadas a la derecha de la indicación de número de canal. Para más detalles, vea Canales de pentagrama en la página 316.

4.12 Dispositivos de reproducción Página Sonidos preferidos Después de elegir qué dispositivos usar en la reproducción, y de ajustar los sets de sonidos manuales necesarios, ahora puede indicar a Sibelius qué dispositivos utilizar para los diferentes tipos de sonido. Por ejemplo, si prefiere utilizar los sonidos de metales de un dispositivo y los de cuerdas de otro, puede decir a Sibelius que emplee estos dispositivos para ese tipo de sonidos siempre que sea posible.

La configuración de la página Sonidos preferidos es totalmente opcional. Sibelius está diseñado para seleccionar el mejor sonido posible en cualquier situación. Por lo tanto, puede prescindir por completo de esta página del diálogo y dejar que Sibelius decida el sonido a utilizar.

Pero si prefiere hacerlo usted mismo, ajuste sus preferencias en la página Sonidos preferidos del

diálogo Reproducir  Dispositivos de reproducción:

Reproducción * Usando la visualización desplegable de la lista ID de sonidos de la parte izquierda del diálogo, seleccione el grupo de sonidos para los que desea especificar un dispositivo preferido. Al seleccionar una categoría también quedan seleccionadas implícitamente todas las subcategorías que incluya. Esto quiere decir que si selecciona, por ejemplo, Cuerdas, también estará seleccionado Cuerdas.Violín y todo lo que queda debajo, igual que Cuerdas.Violoncello y todo lo que contenga.

* Si ha seleccionado la categoría adecuada, verá que Para esta ID de sonido muestra el nombre completo del sonido escogido. A continuación, seleccione una opción de la lista preferir este dispositivo y pulse Añadir para establecer su preferencia.

* Tenga en cuenta que la preferencia que acaba de establecer se mostrará en la lista de la derecha del diálogo. Si desea eliminar alguna de sus opciones preferidas, sólo tiene que seleccionarla en la lista y pulsar Eliminar.

Puede ser tan concreto como desee en la definición de sus preferencias: si quiere que los sonidos de viento de metal sean reproducidos por un dispositivo específico, seleccione Viento de metal y establezca una preferencia. Si desea utilizar un dispositivo determinado para el sonido de un órgano Hammond B3 siempre que en la partitura aparezca ese instrumento, puede seleccionar

4. Reproducción y vídeo teclado.órgano.tiradores.percusivo.con altavoz rotatorio y definir una preferencia sólo para ese sonido.

Igual que con los ajustes de otras páginas de este diálogo, no olvide pulsar Guardar para no perder sus cambios.

Página Efectos

La página Efectos permite cargar efectos en los diferentes buses que se proporcionan:

Efectos de inserción master son los efectos aplicados a toda la señal de audio antes de que salga por el dispositivo de sonido, por lo que puede escuchar su resultado instantáneamente. Los efectos como los compresores o limitadores son muy útiles para añadir por inserción al master, ya que normalmente se suelen aplicar a todo el sonido producido por el conjunto de instrumentos virtuales que está utilizando. Asimismo, también se puede añadir reverberación por inserción al master, a pesar de que de esta manera no es posible alterar la cantidad de reverberación individual de cada instrumento virtual. Se pueden encadenar hasta cuatro efectos de inserción master; en ese caso, la señal de audio pasará por orden a través de cada uno de los efectos.

Sibelius también ofrece cuatro envíos a bus, que se pueden utilizar para dirigir parte de la señal de audio a uno o más efectos. Estos buses son de tipo post-fader, lo cual quiere decir que la cantidad de señal que se envía al efecto depende del nivel del control de volumen (fader) de la salida del instrumento virtual. Los controles de la ventana Mixer (b 4.3 Mixer) permiten decidir la cantidad de señal de salida de cada instrumento virtual que se envía por los buses de envío. En cada uno de los cuatro buses de envío se pueden encadenar hasta dos efectos.

Puede utilizar los buses de envío para añadir efectos a la salida individual de los instrumentos virtuales. Por ejemplo, quizá esté trabajando con un instrumento virtual de guitarra y desee añadir un pedal de efecto: cargue el pedal de efecto en uno de los buses y envíe una parte de la salida de su instrumento virtual a ese bus.

Añadir un efecto a su configuración de reproducción es muy sencillo: no tiene más que seleccionarlo en la lista desplegable de la ranura apropiada en el bus en que desea que aparezca.

Para visualizar la interfaz gráfica de un efecto, pulse el botón Mostrar. Cualquier cambio que realice en la interfaz del efecto queda almacenada al guardar la configuración.

4.12 Dispositivos de reproducción Tenga en cuenta que los efectos sólo pueden procesar los sonidos producidos por instrumentos virtuales, ya que el sonido producido por dispositivos MIDI no es parte de la misma ruta de audio (de hecho, en el caso de dispositivos MIDI externos, el sonido siempre es externo a su ordenador).

El Sibelius Player integrado también incluye dos efectos master propios (reverb y chorus), que no figuran en la página Efectos y sólo se aplican a los sonidos reproducidos por Sibelius Player.

Opciones del motor de audio Para configurar la interfaz de audio que Sibelius debe usar para la reproducción, pulse Opciones del motor de audio en la parte inferior del diálogo Reproducir  Dispositivos de reproducción.

Va a aparecer el siguiente diálogo:

Reproducción * Seleccione el dispositivo que desea utilizar para la reproducción en la lista desplegable Interfaz.

En Windows, puede que el mismo dispositivo aparezca varias veces, con diferentes acrónimos

entre paréntesis al final:

% Si ve un dispositivo en el que figura (ASIO) al final de su nombre, utilícelo. El protocolo ASIO (siglas de “Audio Stream Input Output”, entrada y salida de señal de audio) proporciona una interfaz de baja latencia, de manera que resulta ideal para la reproducción y entrada de audio al utilizar instrumentos virtuales y efectos.

% Los dispositivos con (DS) al final de su nombre utilizan la tecnología DirectSound de Microsoft. DirectSound no ofrece una latencia tan baja como ASIO, pero es la opción recomendada si no cuenta con dispositivos ASIO. Dependiendo del hardware utilizado, un dispositivo DirectSound puede proporcionar (o no) una latencia suficientemente baja para la introducción de notas en modo Flexi-time.



Pages:     | 1 |   ...   | 56 | 57 || 59 | 60 |   ...   | 124 |


Similar works:

«All recipes have been submitted by members of the public. The BBC accepts no responsibility for the accuracy or the ownership of these recipes.Episode Six, Birthday Treats: Bastichio This one’s an absolute classic and probably one of my favourite Greek dishes! Bastichio is the name that I grew up with, but certain villages in Cyprus call this dish “Macaronia tou Fournou”, which loosely translated means “Baked Pasta”. There is, however, a lot more to it than that! I like to describe it...»

«STATE OF LOUISIANA COURT OF APPEAL, THIRD CIRCUIT 15-811 ADRIENNE STERMER VERSUS ARCHER-DANIELS-MIDLAND COMPANY, ET AL. ********** APPEAL FROM THE TWENTY-SEVENTH JUDICIAL DISTRICT COURT PARISH OF ST. LANDRY, NO. 08-C-6424-B HONORABLE ELLIS J. DAIGLE, DISTRICT JUDGE ********** JOHN E. CONERY JUDGE ********** Court composed of John D. Saunders, Elizabeth A. Pickett, and John E. Conery, Judges. Pickett, J., concurs in part, dissents in part, and assigns reasons. AFFIRMED. Georges M. Legrand Adam...»

«A step-by-step guide for grassroots efforts to Reef Rehabilitation A publication of the Reef Ball Foundation The Reef Ball Foundation is a Public 501(c) 3 International Environmental Non-Profit Organization www.reefball.org Version 0.8.1 beta / 07/05/08 © 2006-2008, Reef Ball Foundation, Inc (some images © by original owners) 890 Hill Street • Athens, Georgia 30606 Table of Contents Preface STEP 1: DETERMINE PROJECT GOALS, BUDGET, RESOURCES AND TIMELINE Setting Primary Project Goals Setting...»

«LorenzFrisbee Aerodynamics 1 Flight Dynamics Measurements on an Instrumented Frisbee Ralph D Lorenz Lunar and Planetary Laboratory, University of Arizona Corresponding author : Dr. R. D. Lorenz, M.RAe.S. Lunar and Planetary Laboratory, University of Arizona 1629 E. University Blvd Tucson, AZ 85721 USA T: +1 520 621 5585 F: +1 520 621 4933 E: rlorenz@lpl.arizona.edu Submitted 9 November 2003 as a Rapid Communication to Measurement Science and Technology [ Paper was rejected by referees as the...»

«Handwriting, and its Relationship to Spelling. By Dr. Patrick Groff. Professor of education emeritus at San Diego (California, USA) State University. Introduction. The need for spelling reform has long been based on the assumption that changing the spelling of words, so as to make them more predictable will simplify the task people have in learning to spell. Thus students and adults would make significantly fewer spelling errors in writing to others. The logical advantages of simplified...»

«May 2016 Feature Article: TeslaCrypt Apologizes and Offers Decryption Key Table of Contents TeslaCrypt Apologizes and Offers Decryption Key ESET Corporate News The Top Ten Threats Top Ten Threats at a Glance (graph) About ESET Additional Resources TeslaCrypt Apologizes and Offers Decryption Key David Harley, ESET Senior Research Fellow [Parts of this article have also appeared on ITSecurity UK and the AVIEN ransomware resources pages.] But are the TeslaCrypt operators genuinely apologizing?...»

«The Culinary Uses of Eggs Identification of raw/low-cooked egg dishes that may be of food safety concern A report for the Australian Egg Corporation Limited By David O’Dea and Dr. Kylie Hewson July 2015 AECL Publication Number 1EC151 i © 2015 Australian Egg Corporation Limited. All rights reserved. ISBN 1 920835 44 X Project Title: Culinary Uses of Eggs The views expressed and the conclusions reached in this publication are those of the author and not necessarily those of persons consulted....»

«Rules Practice Exam 15 1 BOTH INTERNATIONAL & INLAND While underway you sight a vessel displaying the day-shapes shown. You should. Diagram 6 A. contact the vessel on VHF radiotelephone B. provide assistance, the other vessel is in distress C. stay clear, the other vessel cannot get out of the way D. stop your vessel and sound passing signals 2 INLAND ONLY A power-driven vessel intends to overtake another power-driven vessel on the overtaken vessel's port side. What whistle signal should be...»

«IMAGINING AND RATIONALIZING OPPORTUNITIES: INDUCTIVE REASONING AND THE CREATION AND JUSTIFICATION OF NEW VENTURES Creating and sustaining novel ventures is a vital yet difficult entrepreneurial process. In this paper, we propose that, at its core, this process consists of inductive analogical or metaphorical reasoning that (a) generates a platform for the creation and commercialization of novel ventures and (b) facilitates the comprehension and justification of a venture, thus enabling a...»

«The Making of a Large English-Arabic/Arabic-English Dictionary: the Oxford Arabic Dictionary Tressy Arts Oxford Arabic Dictionary tressy.arts@gmail.com Abstract In this presentation, we will illustrate the process of making our brand-new Arabic-English/English-Arabic dictionary, which is due for publication in print and online in August 2014. It is intended for speakers of both English and Arabic. It contains over 26,000 entries on each side, including many up-to-the-minute words and...»

«Directory The Children’s Network Your information guide to services for children and young people with special needs Welcome Welcome to the Children’s Network Directory 1st Edition published February 2009 Children’s Network Members, parents and carers asked us to produce this directory. They want information about opportunities and support for all children and young people with special needs. We produced the directory with the help of Parents and Young People. We have not been able to...»

«Recibido 24-06-2011 Revisado 26-07-2011 Aceptado 12-09-2011 DOI: 10.3916/C38-2011-02-01 Preprint: 01-01-2012 Publicación final impresa: 01-03-2012 Manuel Area y Teresa Pessoa La Laguna (España) y Coimbra (Portugal) De lo sólido a lo líquido: Las nuevas alfabetizaciones ante los cambios culturales de la Web 2.0 From Solid to Liquid: New Literacies to the Cultural Changes of Web 2.0 En este artículo se propone un modelo de nuevas alfabetizaciones para la formación de la ciudadanía de la...»





 
<<  HOME   |    CONTACTS
2016 www.theses.xlibx.info - Theses, dissertations, documentation

Materials of this site are available for review, all rights belong to their respective owners.
If you do not agree with the fact that your material is placed on this site, please, email us, we will within 1-2 business days delete him.